Quiconque entend ces paroles que je dis et les met en pratique, je le comparerai à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc. Matthieu 7, 24

autres histoires - Histoire précédente : Plus sage que les savants - deutsch - english - Histoire suivante : Les merveilles de la création

un blockhaus

8 mai

Quiconque entend mes paroles, et ne les met pas en pratique, sera comparé à un homme insensé qui a bâti sa maison sur le sable. Matthieu 7, 26

Les blockhaus

En allemand "blockhaus" signifie "maison formant bloc". Jadis, c'était un petit ouvrage militaire défensif, étayé de poutres et de rondins ou même bétonné. Ce mot est connu des Français parce qu'un grand nombre de blockhaus furent construits pendant la dernière guerre sur les plages de la côte atlantique.

un blockhaus

Destinés à empêcher un débarquement militaire, ils étaient massifs et impressionnants. Cinquante ans plus tard, ils sont souvent envahis par le sable et ont basculé lamentablement.

Les blockhaus étaient puissants, mais leur fondation était de sable. Les architectes savent que l'on peut construire sur du sable, à condition qu'il n'y ait pas de ravinement par l'eau. C'est bien ce que dit l'évangile : la maison sur le sable tient bon tant que les torrents ne sont pas venus (Matthieu 7, 26-27).

Nous pouvons avoir une belle apparence tant que l'épreuve n'est pas là. Mais c'est l'épreuve qui fait la preuve. Elle révèle quel est le fondement de notre vie : du sable ou du roc ? Le sable, ce sont toutes les opinions du jour, ou celles du passé, toutes les références humaines. Le roc, c'est l'enseignement de Jésus l'envoyé du Dieu d'éternité.

Voulons-nous que notre vie soit solide sur le plan spirituel ? Faisons confiance à Jésus Christ. Nous pouvons alors avancer avec assurance et humilité sur le chemin de la vie.

Histoire suivante : Les merveilles de la création